
This new version has two major changes and lots of bug fixes included.
最も重要な変更は、ワードプレスGetTextのシステムとプラグインの統合されて, その方法は、ワードプレス (いくつかのテーマとプラグイン) 自分のローカライズされたバージョンを提供. これは、ファイルのカップルで行われる (その拡張子のために呼ばれる.po / .moファイル) that includes a list of translated strings that that software include.
何によってTransposhは現在利用することですとファイル, ファイルを、スペイン、ワードプレスを翻訳してので、もし, 彼らが優先されますとによってTransposhはスペインへのインターフェイスの翻訳をするためにファイルを使用します。. これはなぜ優れている? いくつかの理由がある, 1つは、時にはそれが可能である彼らは、以前は不可能だったの翻訳, 別の翻訳が人間に基づく、より正確なものである, and the last is that it can clear ambiguity especially in short strings such as month names and day abbreviations.
どのように/ .moファイル.poを取得する, この作品はで見つけることができる方法について、詳細情報 のhttp://trac.transposh.org/wiki/UsingGetText.
この機能は、プラグインのメモリ内キャッシュシステムの書き換えを含む, これ今すぐサポートしています xcacheの と eaccelarator 以前のバージョンに加えて、 APCの サポート. This version uses a more compact representation of the data which improves performance and reduce memory usage.
このバージョンではさらに修正:
- タグクラウドからタグは現在、質量を持つ翻訳翻訳される
- 修正のための卑劣な “は有効なプラグインのヘッダー” 問題, を取得する場合 “デフォルト” 2回ウィジェットを選択設定に記載され, ウィジェットを削除してください/ tpw_deafult.phpファイル
- 修正は、MSの傾向を翻訳結果を余分なスペースを追加するには翻訳
- フラグのCSSのリストでバグを修正フラグの表示を防止するウィジェット
We have also changed this site layout a bit so you can see the development feed and changes in a more real time fashion.
Waiting for your feedbacks on this version.
更新: バグは、キャッシュせずにプラグインを使用して発見された, あなたが繰り返し翻訳をしている場合, か、翻訳以前に作ら見ることができない, ワードプレスドットオーグからプラグインをインストールしてください。, プラグインが修正されましたそこにある. ありがとう ニコラス for reporting this.